جمعه, ۲۷ مهر , ۱۴۰۳ Friday, 18 October , 2024
بازآمده از ناتوانی ادراک جهان ۳۱ تیر ۱۴۰۳

نقد شعر بازآمده از ناتوانی ادراک جهان

بازتاب زادبوم در شعر گویشی ۱۵ اردیبهشت ۱۴۰۳

نگاهی به کارنامه و شناسه‌های شعر عباسعلی حشمتی بازتاب زادبوم در شعر گویشی

نقدی  بر داستان کوتاه ضربه اثر: لیلیان هِکر ۱۷ مرداد ۱۳۹۹
نقد داستان کوتاه

نقدی بر داستان کوتاه ضربه اثر: لیلیان هِکر

” فرم یا محتوا “ نقدی بر داستان کوتاه ضربه اثر: لیلیان هِکر– از کتاب مجموعه داستان زن وسطی ترجمه: اسدالله امرایی مقدمه هر نویسنده برای خود کمال مطلوبی دارد و قلم به دست می گیرد تا آنچه که در ذهن و  اندیشه اش به صورت دیدگاه یا ایدئولوژی نقش بسته است را به مرحله […]

پونه شاهی با یک مجموعه داستان و یک ترجمه ۱۴ مرداد ۱۳۹۹
پونه شاهی مترجم و داستان نویس

پونه شاهی با یک مجموعه داستان و یک ترجمه

پونه شاهی هستم متولد سال 1354 و کارشناس حسابداری. در راستای علاقه‌ام به نویسندگی و ترجمه، از سال 92 با کانون ادبی جوک آشنا شدم. اولین متن ادبی من که در سایت چوک منتشر شد، چند بیت شعر بود؛ و پس‌ازآن ترجمه شعر‌هایی از ترکی استانبولی به فارسی نیز منتشر شد. با توجه به تشویق‌های مدیریت کانون فرهنگی چوک، اولین مجموعه داستان به نام «درخونگاه» در بهمن‌ماه 96 به چاپ رساندم.

رمان صفر مطلق اثر معصومه باقری در نشرِ پایتخت منتشر شد ۰۶ مرداد ۱۳۹۹
گفت و گو با معصومه باقری نویسنده رمان صفر مطلق

رمان صفر مطلق اثر معصومه باقری در نشرِ پایتخت منتشر شد

معصومه باقری متولّد سوم خرداد 1368 در شهرستان دزفول است. از دوران کودکی به قصه‌خوانی و نوشتن علاقه داشت. به‌مرور این علاقه شدّت یافت و در چهارده‌سالگی به عضویت انجمن قصه‌نویسی در شهرستان دزفول درآمد و در مسابقات ادبی جوایز متعددی کسب کرد و با ادامه‌ی تحصیلات دانشگاهی، در رشته‌ی حسابداری فارغ‌التحصیل شد.

ناشر یا تاجر؟ ۲۱ تیر ۱۳۹۹
نقد کتاب ترانه

ناشر یا تاجر؟

یادداشتی بر دو چاپ کتاب بنویس ساعت پاک نویس شهیار قنبری ترانه سرا و آهنگساز

«مسابقات عطش مبارزه» تنها یک قانون دارد؛ بکش یا کشته می‌شوی. ۲۰ تیر ۱۳۹۹
معرفی کتاب در دوران کرونا

«مسابقات عطش مبارزه» تنها یک قانون دارد؛ بکش یا کشته می‌شوی.

سلام …بعد از چند ماه کرونایی برگشتیم. قبل از معرفی کتاب خواهش می‌کنم خوب مراقب خودتان باشید مسائل بهداشتی را رعایت کنید …خب کتاب‌های جدید که قراره معرفی بشه؛ عطش مبارزه جلد اول: عطش مبارزه جلد دوم: اشتغال جلد سوم: زاغ مقلد نویسنده: سوزان کالیز  مترجم: شبنم سعادت انتشارات افراز ۱۴ سال به بالا هر […]

آرزوی هر نویسنده خوانده شدن است ۱۷ تیر ۱۳۹۹
گفت وگو با مریم نفیسی راد

آرزوی هر نویسنده خوانده شدن است

مریم نفیسی راد؛ مترجم و نویسنده، متولد بیست و هفتم مهرماه هزار و سیصد و هفتاد خورشیدی، دانشجوی کارشناسی ارشد ارشد رشته‌ی شیمی‌فیزیک دانشگاه علم‌و‌صنعت. شش‌سال سابقه تدریس زبان انگلیسی دارد و به شکل حرفه ای در حال انجام کار ترجمه است. ایشان سردبیر واحد ترجمه‌ی نشرشانی و به زبان عربی نیز تسلط دارد. با ایشان گفت و گویی انجام داده ایم و به مباحث مختلف در حوزه نشر و ترجمه پرداختیم.

قانون کپی‌رایت هم حقوق ناشر و هم حقوق مؤلف را تضمین می‌کند ۰۱ تیر ۱۳۹۹
سه شنبه ها با موری، ترجمه علی امیدیان

قانون کپی‌رایت هم حقوق ناشر و هم حقوق مؤلف را تضمین می‌کند

علی امیدیان، متولد ۱۳۶۴، دزفول، فارغ‌التحصیل کارشناسی ارشد مهندسی مکانیک، فعالیت ادبی ایشان از دوران نوجوانی با نوشتن شعر آغاز شد؛ جناب امیدیان در گفت و گو به ما گفتند که: در سال ۹۶ اولین مجموعه‌ی شعرم با عنوان «با سیلی سرخ او» که یک مجموعه رباعی بود از سوی نشر شانی چاپ شد. در سال ۹۸ هم مجموعه غزلم با نام «آسمان بی‌نقطه" بود. رمان «سه‌شنبه‌ها با موری» اولین تجربه‌ی ترجمه‌ی ایشان است که امسال توسط نشر شانی منتشرشده است.

تازه های نشر در دوران کرونا ۱۴ خرداد ۱۳۹۹
تازه های نشر

تازه های نشر در دوران کرونا

از جمله کارهایی که در دوران اخیر لازم است به شکل جدی دنبال شود معرفی محصول حساب شده و کارآمد فرهنگی است.به همین مناسبت در صفحه فرهنگ و ادب خاتون از این به بعد ذیل عنوان معرفی کتاب آثار منتشر شده جدی و به روز را خدمت عزیزان معرفی می نماییم.