یکشنبه, ۱۷ فروردین , ۱۴۰۴ Sunday, 6 April , 2025
  • کشاورزی سنتی، دیگر در نیشابور مقرون به صرفه نیست ۱۵ اسفند ۱۴۰۳

    مدیر جهاد کشاورزی نیشابور:
    کشاورزی سنتی، دیگر در نیشابور مقرون به صرفه نیست

    خاتون شرق- خراسان رضوی معاون سازمان و مدیر جهاد کشاورزی نیشابور گفت: کشاورزی با روش‌های سنتی به لحاظ اقتصادی دیگر در این شهرستان مقرون به صرفه نیست و کشاورزان باید دانش را در این بخش بیش از این نفوذ دهند.

همسایه فداکار و نگهبان قهرمان زینب کوچولو را از یک قدمی مرگ نجات دادند ۱۳ اسفند ۱۴۰۳

هشدارهای انسانی ماجرای کودک سانحه دیده نیشابوری برای مدیران شهری و بیمارستان‌ها همسایه فداکار و نگهبان قهرمان زینب کوچولو را از یک قدمی مرگ نجات دادند

جشنواره موسیقی فجر نیشابور گرفتار حواشی مدیریتی ۲۵ بهمن ۱۴۰۳

عضو شورای شهر مدعی شد؛ دبیر جشنواره تکذیب کرد جشنواره موسیقی فجر نیشابور گرفتار حواشی مدیریتی

در طوفان الاقصی، دید اصلاح‌طلبان تار شد ۲۸ مهر ۱۴۰۲
نگاهی به مواضع سیاسی محمد خاتمی در سال‌های اخیر

در طوفان الاقصی، دید اصلاح‌طلبان تار شد

خاتون شرق - اول با آقای خاتمی شروع کنیم. ایشان بر خلاف بیانیه‌های یکی دو سال اخیر که حقا و انصافا، در جایگاه خوبی ایستاد و شاید برای اولین‌بار در طول حیات اصلاح‌طلبانه‌اش از 76 تا امروز، شفاف و بی‌پرده سخن گفت، در بیانیه‌ی روزهای گذشته در باره فلسطین و اسرائیل، وی دوباره به همان مشی محافظه‌کارانه و نگاه دوگانه‌اش برگشت و بدون نام بردن از حماس، که واقعا در این پیکار جهان‌شمول، حماسه آفرید و طوفانی در اقصی نقاط جهان درانداخت، نتیجه‌ی اخلاقی تحلیل خود را به «تغییر موازنه قوا» محدود کرد.

آقای رئیس جمهور! منظورتان  کدام سقط جنین ها است؟ ۲۸ مهر ۱۴۰۲
تحلیلی بر بخش از سخنان ابراهیم رئیسی در همایش ملی نخبگان

آقای رئیس جمهور! منظورتان کدام سقط جنین ها است؟

خاتون شرق - رئیس جمهور 24 مهر در همایش ملی نخبگان در خصوص مسئله‌ی سقط جنین صحبت کرد. ابراهیم رئیسی ضمن اینکه سقط جنین را از اولویت‌های کشور دانست درخواست کرد همه تلاش‌ها و اقدامات انجام شود تا سقط جنین به‌جز تجویز پزشکی صورت نگیرد. ایشان همچنین گفت که این موضوع باید از نظر فرهنگی برای جامعه تبیین شود.

«هنر نوشتن» ۲۲ مرداد ۱۴۰۲
یاداشت های ادبی

«هنر نوشتن»

خاتون شرق - «نویسندگی » نه به معنای نوشتن مکاتبات رایج ، بلکه به شکلی که حامل پیامی خاص است و به انگیزه ی برقرار نمودن ارتباطی مشخص با مخاطب در قالب‌هایی مانند داستان، شعر ، نمایشنامه و ... اطلاق می‌شود .

زخم های ما به جای مداوا دارند زخم کاری می شوند ۲۲ مرداد ۱۴۰۲
یادداشت های ادبی

زخم های ما به جای مداوا دارند زخم کاری می شوند

خاتون شرق - من نویسنده ی تاریخی نیستم، داستان نویس یا شاعر یا روزنامه نگار هم نیستم؛ آن چه که می نویسم را می بینم و از تأثیراتی است که جامعه بر من می گذارد یادداشت بر می دارم و می نویسم.

فقر چیست؟ فقیر کیست؟ ۲۶ خرداد ۱۴۰۲
در گفت و گو با استادیار اقتصاد دانشگاه فردوسی مشهد مطرح شد:

فقر چیست؟ فقیر کیست؟

خاتون شرق - این‌ روزها در تحلیل‌های کارشناسان سیاسی و جامعه‌شناسان یک عامل به‌طور مداوم تکرار می‌شد و آن افزایش نابرابری و شدت‌گرفتن شکاف اجتماعی در ایران است. در حالی تحلیلگران سیاسی و اجتماعی از این اصطلاح برای توصیف شرایط کنونی و ریشه‌یابی برخی مسائل کمک می‌گیرند که پیش‌تر بعضی کارشناسان اقتصادی نزدیک به دولت از کاهش شکاف طبقاتی در دولت‌های یازدهم و دوازهم سخن می‌گفتند.

حلقه مفقوده نظارت بر بازار مسکن در نیشابور ۳۱ فروردین ۱۴۰۲
بررسی دلایل افزایش اجاره بها و قیمت مسکن در نیشابور

حلقه مفقوده نظارت بر بازار مسکن در نیشابور

خاتون شرق - حجت نظافتی رئیس اتاق اصناف نیشابور گفت: سال گذشته قیمت مسکن در نیشابور افرایش چشم گیری داشته است.

سریال مسمومیت دانش‌آموزان به نیشابور رسید ۱۴ اسفند ۱۴۰۱
برخورد با خبرنگاران به جای اطلاع رسانی

سریال مسمومیت دانش‌آموزان به نیشابور رسید

خاتون شزق - صبح یکشنبه گذشته تعدادی از دانش‌آموزان دبیرستان نظام‌الدین بقراط در شهر نیشابور براثر به هم خوردن حالشان به اورژانس منتقل شدند.

شورای شهر نیشابور از زیر بار مسئولیت قانونی شانه خالی کرد؟ ۲۴ آذر ۱۴۰۱

شورای شهر نیشابور از زیر بار مسئولیت قانونی شانه خالی کرد؟

خاتون‌شرق - داوود کمیلی‌پور رئیس شورای شهر نیشابور در چهل و یکمین جلسه علنی شورای ششم شهر نیشابور  در پاسخ به سوال خبرنگاران درباره صدور مجوز گشایش خیابان ماشین‌رو از وسط باغ امین‌الاسلامی نیشابور اظهار کرد: در جلسه مورخ ۲۶ مهر کمیسیون عمران این موضوع مطرح و حتی محل تامین اعتبار آن مشخص و به شهرداری ابلاغ شده است.

مقابله با بن بست زبان شعر در فارسی ۲۰ مهر ۱۴۰۱

مقابله با بن بست زبان شعر در فارسی

شعر به شکل ساده باشد یا پیچیده باید قابل فهم برای زبان مبدا و قابل ترجمه برای زبان مقصد باشد...